
Two of the Polissya girls who rode the bikes 30KM to the orphanage

At the orphanage

I swear I yelled at them for having their helmets off right after I took this picture

In other work news, I had my last session with this group of teachers yesterday. It was on teaching grammar and at the end I gave them a list of about twenty phrases or words that Ukrainian students consistently use incorrectly because they're incorrect in the textbooks. "I jealous you" and "I go in for sport" are common ones. They're not huge problems, just consistent ones. The problem is that the teachers tend to resist that these are wrong. "This is how we teach them!" I know. "This is how they are in the books!" Yes, I know. But they're wrong.
I can understand: how would you feel if you were told you had been teaching something wrong for years? This is the general defense, brought up even later when a teacher used a phrase I hadn't even put on the list: "Have you a mother, father, sister, brother?" Slavic languages don't have articles and don't put a conjunction at the end of a list, so this is an easy mistake, it being a direct translation. But, yes, it's also the phrase written in the books. When I tried to explain that it's "Have you A mother, A father, A sister OR A brother?", the offending teacher said: "That is American English. We teach British English."
At which point I have to explain, nicely, that I've been to Britain, I have British friends, I watch British sit-coms, I dated a girl for three years who was raised in the British Commonwealth, I have a good grasp of the differences between British and American English, and this isn't one. Don't feel bad, it's not your fault, you learned it incorrectly. That's why native speakers are here to help.
But they still don't want to admit that.